So starten Sie eine Sprachübersetzungsfirma

So starten Sie Ihre Kettensäge (Juli 2024)

So starten Sie Ihre Kettensäge (Juli 2024)

Inhaltsverzeichnis:

Anonim

Laut dem Bureau of Labor Statistics Occupational Outlook Handbook, Ausgabe 2010-11, sind etwa 26 Prozent der Dolmetscher und Übersetzer selbstständig. Ein Dolmetschunternehmen zu gründen ist ein relativ einfacher Prozess, wenn Sie eine Einzelunternehmung gründen. Für den Einstieg benötigen Sie einen Internetauftritt sowie Geschäfts- und Steuergenehmigungen.

Wenden Sie sich an Ihre örtliche und staatliche Geschäfts- und Steuerbehörde, um Informationen zur Beschaffung der erforderlichen Lizenzen und zum Ausfüllen von Unternehmensregistrierungen (z. B. für Firmennamen und Steuern) zu erhalten. Besuchen Sie Business.gov, um Informationen zu Ihrem Bundesstaat zu erhalten.

Drucken Sie Visitenkarten und Flyer mit Ihren Kontaktinformationen aus. Richten Sie auch eine Website ein, die Ihre Dienste detailliert beschreibt. Fügen Sie Ihren Lebenslauf, die von Ihnen gesprochenen Sprachen, Kundenlisten und Spezialisierungsbereiche für Dolmetscher (z. B. juristisch oder medizinisch) bei. Wenn Sie ein Dolmetscher sind, geben Sie dies in Ihrem Werbematerial an. Wenn nicht, erwägen Sie eine Zertifizierung, um Ihren Fähigkeiten mehr Glaubwürdigkeit zu verleihen. Die National Association for Interpretation und die American Translators Association sind zwei Zertifizierungsstellen. Gerichtsdolmetscher werden von den einzelnen Gerichtssystemen in jedem Bundesstaat zertifiziert. Konferenzdolmetscher sind von der International Association of Conference Interpreters zertifiziert.

Besuchen Sie Unternehmen und Organisationen in Ihrer Gemeinde, die möglicherweise einen Dolmetscher beauftragen, wie Krankenhäuser, Anwaltskanzleien, medizinische Kliniken, Sozialämter, internationale Unternehmen und Non-Profit-Organisationen. Beschreiben Sie Ihre Dienstleistungen und bringen Sie Kopien Ihres Lebenslaufs und Ihrer Visitenkarten mit. Eine weitere Option besteht darin, die Websites dieser Entitäten zu besuchen, um zu sehen, ob sie Vertragsdolmetscher einstellen und sich gemäß den Anweisungen des Stellenangebots bewerben.

Vermarkten Sie Ihre Dienste in der Community, die die Sprachen spricht, die Sie interpretieren möchten. Nehmen Sie eine Anzeige in einer Zeitung heraus, die in der / den Sprache (n) gedruckt ist, die Sie interpretieren.

Tipps

  • Wenn Sie auch freiberufliche schriftliche Übersetzungen durchführen möchten, besuchen Sie die Websites ProZ und TranslatorsTown (siehe Ressourcen).

2016 Gehaltsinformationen für Dolmetscher und Übersetzer

Laut dem US Bureau of Labor Statistics erzielten Dolmetscher und Übersetzer 2016 ein durchschnittliches Jahresgehalt von 46.120 USD. Am unteren Ende verdienten Dolmetscher und Übersetzer ein 25-prozentiges Gehalt von 34.230 USD, was bedeutet, dass 75 Prozent mehr als diesen Betrag erzielten. Das 75. Perzentilgehalt beträgt 61.950 USD, das heißt, 25 Prozent verdienen mehr. Im Jahr 2016 waren in den USA 68.200 Menschen als Dolmetscher und Übersetzer beschäftigt.